Registered office geloof ik
Hoe zeggen ze dat in het Engels?
Registered office geloof ik
Headquarters evt. Corporate headquaters.
Headquarters evt. Corporate headquaters.Citaat van: annabel
Is dat niet eerder 'hoofdkwartier'..
Een maatschappelijke zetel is eerder het adres voor een vennootschap, maar daar zijn niet noodzakelijk de hoofdburelen.
English translation:registered office, place of business
maatschappelijke zetel = registered office
exploitatiezetel = business address, place of business
Geknipt uit een charter van Delhaize :
The registered office of the Company is located at rue Osseghemstraat 53, 1080 Brussels, Belgium. The Company
also has a Corporate Support Office located at square Marie Curie 40, 1070 Brussels, Belgium.
So all the honour goes to Miss Femistyle 2007 !![]()
Bladwijzers