Io ti prendero' per mano,
e ti condurro' lungo i sentieri della mia anima,
dove sul cammino dell'amore e' scritta la nostra storia,
le nostre vite, il nostro destino.
Hallo iedereen...
Ik ben op zoek naar een italiaans gedichtje (niet te lang) om op mijn uitnodigingen van de trouw te zetten.
In het nederlands vind je er genoeg maar in het italiaans niet!
Wie helpt me?
Dank je.
Jessica
Io ti prendero' per mano,
e ti condurro' lungo i sentieri della mia anima,
dove sul cammino dell'amore e' scritta la nostra storia,
le nostre vite, il nostro destino.
Un attimo,
senza principio e fine,
senza
tempo e illusioni,
con te vivrei.
heb jij toevallig ook de juiste vertaling?
Alvast heel heel fel bedankt :-)
het eerste:
Ik zal je bij de hand nemen,
en zal leiden je langs het pad van mijn ziel,
langs het pad van de liefde en het schrijven van ons verhaal, ons leven, ons lot.
het tweede:
Een moment,
zonder begin en einde
zonder
tijd en illusies,
Ik wil bij jou wonen.
oh wauw... dat eerste vind ik echt wel prachtig :-)
waar vind je deze dingen, die teksten?
Bladwijzers